Recomandari (carti),  Recomandari (Jocuri si jucarii)

Carti de lectura – Limbi straine

Vinerea trecuta va prezentam (aici) colectia de carti Invat sa citesc (editura Gama) in limba romana, iar azi doresc sa va vorbesc despre cartile de citit in limba straina (acestea), ce vor ramane la reducere de 30% din pretul lor initial pana joi, 11 iulie a.c.

Si ele sunt realizate tot din carton lucios, de calitate deosebit de buna, au tot cate 16 pagini si aceleasi dimensiuni (150×205 mm).


Ne-am apropiat cu mare entuziasm de cea in limba engleza, Alice in Tara Minunilor.

Sfatul meu: nu amanati lucrul pe asemenea materiale pana cand cel mic invata sa citeasca in limba straina! Cartile de acest gen sunt excelente pentru imbogatirea vocabularului si o multitudine de alte jocuri/activitati.

Iata cum ne-am jucat noi: eu citeam, iar atunci cand ajungeam in dreptul unui cuvant ce este insotit si de micut desen, era randul M-ei sa il spuna in engleza. Cuvintele in cauza sunt alese cu grija, ele se repeta pentru a-i da copilului posibilitatea sa le tot repete pana cand si le insuseste.

Am parcurs repede cartea, bucuroase sa vedem ca M. a mai adaugat/repetat cuvinte din vocabularul ei, asa ca am mai inventat un joc: am luat inca o data la rand fiecare cuvant cu imagine si l-am trecut la forma de plural (sau invers, de singular acolo unde in carte apare la plural).

Ajutor nepretuit ne-a fost Bunny – el stie muuulta engleza, ii vorbeste M-ei doar in aceasta limba, iar faptul ca M. il adora ne face lectiile de engleza o joaca tare indragita.

Dupa ce am invatat pluralul cuvintelor din carte, am trecut la cartile de joc educative, Limba engleza(editura Gama).

Am asezat pe masa o parte din cartile pe care sunt trecute cuvintele, iar M. a tinut in manute teancul cu cele pe care se afla imaginile. Am lasat-o sa faca perechi de cartonase, chiar daca mai mult intuitiv (luandu-se dupa prima litera, dupa indicatii de genul “oo se citeste u” etc). Ideea e ca i-a placut la nebunie jocul si sunt convinsa ca la o reluare a acestuia, totul va decurge si mai usor.


Dupa aceea, Bunny i-a venit iarasi in ajutor – el a invatat-o sa facem si plurarul obiectelor de pe aceste carti de joc.

El ii cerea M-ei “one cat“, spre exemplu, iar M. ii oferea “two cats“. Bunny o aplauda si pupacea pe M. la fiecare raspuns corect, iar asta a facut-o sa rada in hohote, sa se bucure cum doar copiii stiu sa o faca.


Cum joaca pe cartea in engleza a mers struna si i-a placut M-ei atat de mult, m-am incumetat sa-i citesc si cartea in franceza (mea prafuita), Le Petit Prince.


 Si tare s-a mai distrat M. de emotiile mele! Dar i-a placut sa repete si cuvinte intr-o limba ce inca ii este destul de necunoscuta, dar inspre care cred ca ar trebui amandoua sa ne aplecam cu ceva mai multa sarguinta decat pana acum…


Mult spor la joaca frumoasa sa aveti!

(4 ani si 6 luni)

2 Comments

  • andru

    Mi-a prins tare bine sa citesc articolul tau, Camelia! M-au intimidat pana acum carticelele din colectia asta si imi dau seama ca n-am avtu dreptate sa le ocolesc! O sa incerc sa le folosesc si eu cu Una, asa cum ati facut voi!

  • Camelia Vida-Rațiu

    Andru, pentru mine e o maaare onoare sa spui asta! Si eu sunt intimidata de foarte multe materiale, dar, de cele mai multe ori, entuziasmul M-ei ma "provoaca" si ma obliga la scotocit dupa idei.

    Va pupic mult!

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.